Mostrando entradas con la etiqueta Maqueta Model. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Maqueta Model. Mostrar todas las entradas

viernes, 16 de septiembre de 2016

Instrucciones 13 / Instructions 13

Hola amigos, hay una nueva carpeta de manuales de instrucciones en PDF, si queréis descargarla podéis hacerlo aquí

Hi, there is a new PDF instructions file, if you want to download them you can do it here

http://www.fcmodeltips.com/2013/10/manuales-de-montaje-de-maquetas-models.html

jueves, 14 de julio de 2016

AMX-13 with 90mm gun, South Lebanon Army

Esta es la reciente maqueta de Takom, pintada como uno de los utilizados por el ejército del sur del Libano. La maqueta ha sido detallada con materiales como lámina de estaño y de plástico, tubos de diferentes grosores, etc para representarlo como uno de los abandonados en el desguace del ejérctio libanes como se enseña en el libro Blue Steel 5 AMX-13 in Lebanon
www.bluesteelseries.com


 La intención de este artículo es enseñar como lograr un aspecto de abandono avanzado utilizando técnicas de pintura tradicionales y sencillas como el pincel seco, los lavados y los pigmentos, la única técnica novedosa utilizada en esta maqueta ha sido la de usar partículas de hierro ( se compran en las tiendas de manualidades ) para representar el picoteado de óxido y la acumulación en algunas zonas.


 Las cadenas no son las originales del kit sino otras de Friulmodel con tacos de goma.

 La diversas capas de pintura representan diferentes épocas de servicio del tanque, una primera capa de verde artillería francés, una segunda de arena Israelí y una última de gris azulado del SLA.



viernes, 22 de mayo de 2015

T-80 Miniart

Escala 1/35
Realicé este fotomontaje ajustando el color, perspectiva, transparencia, ruido, filtro de movimiento en dos direcciones y diseñé las huellas detrás del tanque en otra capa.

miércoles, 29 de abril de 2015

D7 Bulldozer, "Pulling the Reich back"


Mirror Models 35851 U.S. Military Bulldozer

Habiendo terminado la versión tractor del Caterpillar D7, he decidido ponerme de inmediato con la versión Bulldozer equipado con una pala LeTourneau WCK-7 que acaba de poner en el mercado la firma Mirror Models.
La maqueta se monta sin excesivas complicaciones aunque es recomendable comprobar la alineación y asegurar las juntas antes de pegar las piezas. 
Having built the tractor version of the D7 I decided to start inmediately with the bulldozer version equipped with the LeTourneau WCK-7 blade, the newest kit of Mirror Models.
 The kits builds without serious complications, and I would just advice to test the coincidence of the parts and unions before gluing.


El manual de instrucciones comienza con el montaje del bloque del motor, bastante bien detallado y en el que ponemos las primeras piezas fotograbadas que incluye la maqueta.
 The instructions book suggest us to beggin with the engine, nicely detailed, in which we will add the first photoetched parts that are included in the kit.


Siguiendo con la transmisión y el radiador llegamos al chasis del tractor al que pegamos el bloque, en este paso he preferido comenzar a pintar para que no quedaran zonas de difícil acceso.
Following with the transmission and the radiator we reach the tractor chassis to which we glue the engine, at this stage I decided to start painting before having any problems to reach hidden parts.



El siguiente paso es el de los patines de rodaje que incluyen los grandes muelles de metal, si los vamos a cubrir con las correspondientes chapas protectoras, estos quedarán ocultos.
The next phase was to build the boogies that include the big metal springs, if we use the covering plates they won't be seen.


Al unir los patines con el chasis y las ruedas tractoras y tensoras, el tractor comienza a tomar la forma definitiva.
When fixing the idler, sprocket and boogies to the chassis, the tractor beggin taking shape.



Añadimos la plataforma de conducción con el suelo fotograbado y comenzamos a montar la pala, aunque esta está un poco más adelante en las instrucciones. Así vamos adelantando trabajo.
We add the driving station with the photoetched platform. Meanwhile the glue cures we can start building the blade.


Colocamos las plataformas laterales y fijamos las superficies antideslizantes fotograbadas con cola blanca.
 We add the side platforms and fix the photoetched anti-slip surfaces with some white glue.
Antes de cubrir el motor, comenzamos el proceso de envejecimiento y ensuciado, para ello he utilizado las pinturas del set de óxido de Vallejo combinando pequeñas manchas en fresco.
Before covering the engine we can start the weathering process, for that I used the Vallejo rust set mixing the rust colours "al fresco"


Una vez montado el asiento y la estructura de la pala, doy una base general con una imprimación de color verde oliva.
 Once glued the seat and the blade structure I airbrushed an overall layer of Olive drab primer.


Luego un filtro con un color verde más claro diluido al 50% sobre las zonas más destacadas.
 Then with a lighter green colour I applied a filter diluted 50% at the most visible zones.


Y a continuación otro filtro con un lavado acrílico de color blanco a modo de iluminación zenital.
And inmediately after another filter using white acrylic wash creating a zenithal ilumination.


Para el oxido extremo de la pala he usado las pinturas del set de óxido de Vallejo y la técnica del esponjado.
 For the blade extreme rusted surface I used again the rust tones of the Vallejo set using the sponge technique.


Tras unos lavados en tonos de tierra y añadir un poco de tierra adherida en la zona inferior del tractor he dado la maqueta por terminada y la he colocado sobre una peana forrada con una de las nuevas bases grunge de FCModeltips
La bandera en el mástil también es una nueva referencia de FCmodeltips, se trata de una calca en papel que se adapta fácilmente a una superficie irregular o se puede modelar con las manos. Podéis verlas aquí.
http://www.fcmodeltrend.com/calcas-lp-1-50-familia-3/

After some earth tone washes and adding some pigment and mud at the lower parts of the vehicle I called it finished and put it on one of the new FCmodeltips grunge bases
 The flag at the pole is another new FCmodeltips item, is a paper decal that is easily adaptable to un uneven surface or can be modeled with the hands, you can see them here.
http://www.fcmodeltrend.com/calcas-lp-1-50-familia-3/












Me ha gustado mucho la maqueta y espero poder montar pronto la versión de pala móvil y la versión protegida.
I enjoyed this kit very much and I´m willing to start with the angled dozer and the armoured versions.

viernes, 10 de abril de 2015

CMP Ford F15 with breda 20mm

Mirror Models 35107
Escala 1/35

Los camiones CMP fueron fabricados en Canadá para la Commonwealth en las fábricas de Ford y Chevrolet y participaron en todos los teatros de operaciones de la segunda guerra mundial en los ejércitos de varias naciones.
 La reciente maqueta de Mirror Models representa uno de estos camiones capturado por los italianos en Africa al cual le han colocado un cañón Breda de 20mm al estilo portee.
The CMP trucks were produced in Canada for the Commonwealth at the Ford and Chevrolet facilities and were deployed in every theatre of war within the armies of many nations.
 The recent Mirror Models kit represents one of these trucks captured in North Afrika by the Italian armyto which the y have added a breda 20mm gun at the back in the portee style.


La maqueta está compuesta de un buen montón de piezas provenientes de versiones anteriores por lo cual nos sobrarán un buen puñado de ellas.
Las instrucciones son un poco difíciles de seguir por lo que es recomendable un estudio a fondo y una previa identificación de las piezas ya que en los paneles no se ve muy bien los números y letras que las identifican.
The model is made of a considerable amount of pieces of previous models so many of them will be left once finished.
The instructions are a bit difficult to follow so is highly recommendable to study them and a previous identification of the parts as their numbers at the panels are not clearly seen.


Una vez seguros de como seguir las instrucciones y con las piezas correctamente identificadas, el montaje no ofrece complicaciones, solo la limpieza de algunas piezas y la eliminación de unas pocas marcas de inyección en los paneles de la caja posterior.
 Once we are sure how to proceed with the instructions and all the parts correctly identified, the building doesn't offer any complications, just cleaning a few parts and eliminating some inyection marks at the rear cargo part.


Para decorar mi maqueta elegí un esquema diferente al sugerido por el fabricante, basado en fotos de la época decidí mantener el color arena claro inglés y pintar una gran bandera italiana sobre el capó para identificación aérea.
 Para las zonas de desconchado y óxido de la pintura recurrí a la técnica del estarcido, similar a la del pincel seco pero con el pincel mas cargado de pintura y dando pequeños golpecitos perpendiculares a la superficie.
Para terminar de ambientar la maqueta coloqué todo tipo de equipaje en la parte posterior, pero intentando que no estorbara la utilización del cañón, entre el equipaje podéis ver un cajón de mapas entre los asientos y otro desplegado detrás, todo sellos provienen del set de mapas ingleses del teatro africano y que podéis descargar aquí.
To paint my model I choose a different scheme to the one suggested in the box art, based on photos of some vehicles deployed at that moment by the Italian, I decided to keep the English light stone colour and paint the Italian flag over the hood for air identification.
 For the chipped and rusted zones I used the stencilling technique, similar to the drybrush but charging some more paint with the brush and hitting softly the surface with perpendicular moevements.
To finish the model I put all kind of stowage at the back but trying to leave space enough to operate the gun, between the stowage you can see a case of maps and another one unfolded at the rear, all of them came from an English set of maps of this era used by the British and US troops in Afrika, you can download them here.












lunes, 30 de marzo de 2015

D7 tractor

D7 tractor, Miniart, 1/35

El tractor D7 comenzó a fabricarse en 1938 por la empresa Carterpillar Inc. y ha sido utilizado tanto para fines civiles como en varios ejércitos en todas sus variantes,
 El D7 es un tractor medio capaz de mover 25 toneladas gracias a su motor diesel de 200hp Cat 3306T.
 La maqueta de Miniart reproduce fielmente este clásico tractor en su configuración más sencilla, la de arrastre. Compuesto por un buen montón de piezas, el tractor va tomando forma a lo largo de un montaje sin complicaciones gracias a un manual de instrucciones claro y ameno. El excelente detalle de las piezas resulta especialmente llamativo en las más delicadas, como las múltiples palancas, que habrá que manipular con cuidado para no romperlas.
 La maqueta incluye un montón de detalles que quedan ocultos bajo el carenado del tractor y de los patines de rodaje, sin embargo Miniart nos ofrece la posibilidad de dejar casi todos estos elementos expuestos gracias a un despiece concienzudo.

The D7 tractor has been produced since 1938 at the Caterpillar industries and is part of a family of which is in the medium type. Being produced in various configurations and models, it has been used both for civil purpose and in the army.
 The D7 tractor is capable of a 25ton work due to it's diesel de 200hp Cat 3306T engine.
Miniart's model reproduces with high detail this classic tractor in it's more simple configuration as a prime mover. The model is made out of quite a lot of pieces and builds itself without complications thanks to a manual that shows the steps clearly and amusingly. The excellent detail of the pieces is constant and soem of them, as the multiple levers, are so delicate that will require all of our care to handle without breaking them.
 The model has a lot of details that are hidden once the building is finished, however, Miniart offer us the possibility of showing most of them due to the multiple parts that can be put aside or simple fixed in different positions.





El motor resulta especialmente llamativo gracias a la gran cantidad de piezas que lo componen, decidí comenzar a pintar en seguida, antes de que no pudiera acceder con facilidad a algunas de las piezas.
The engine is quite impressive due to the many components, I decided to start painting very soon before I could be unable to reach some parts with ease.







Utilicé una imprimación de color verde oliva para pintar los diferentes elementos según los añadía.
I used an Olive drab primer to paint the different elements as I added them.






 Las cadenas representaron la parte más tediosa del montaje, cada eslabón está compuesto por cuatro piezas que hay que alinear bien y pegar con cuidado para que queden articuladas y se muevan con soltura. Este proceso nos facilitará el posterior montaje en los patines y reproducir la típica caída en los eslabones superiores.
The tracks is the most boring part of the building, each link is made out of four pieces that you must align properly and fix with car in order to let them articulate and move freely. This process will allow us to palce them perfectly atthe boogies and reproduce the typical sagging on the upper links.


Tras pintar todas las piezas con la imprimación verde oliva, usé otros colores más claros de la misma gama en forma de filtros, tirados con el aerógrafo, para producir algunas luces.
After painting all the parts with the olive drab primer, I applied some filters with the airbrush with lighter tones to produce some lights.


Pinté los desconchones en la pintura con una mezcla de color marrón oscuro y negro usando la técnica del estarcido.
I painted the chipping with a mix of dark brown and black colours using the stencilling technique.

Para el cable de arrastre confeccioné uno hecho de hilo de cobre trenzado por mi mismo con la ayuda del minitaladro. http://www.fcmodeltips.com/2013/06/cables-de-arrastre-towing-cables.html
Fort the towing cable I used one made by myself with copper wire twisted with the Dremmel tool.
http://www.fcmodeltips.com/2013/06/cables-de-arrastre-towing-cables.html


Usé diferentes pigmentos sobre la superficie humedecida con un lavado acrílico para crear una textura y color de óxido.
I used many pigments over an acrilyc wash moistened surface to create a rust texture and colour look.


El pigmento de grafito resulta idóneo para imitar el metal pulido.
The graphite pigment is perfect to imitate the polished metal.

La acumulación de pigmentos de diversos tonos terrosos sirve para crear una capa de barro seco, solo hay que fijarlo con un poco de aguarrás o con el pegamento especial para pigmentos.
 The accumulation of different earth colour pigments is perfect to imitate a dry mud texture overthe tracks, just fix them with white spirit or ant special pigments fixer.







Coloqué una revista Life y un cartel de "minas" en la maqueta para romper un poco el tono verde oliva y creé una sencilla base con un par de obstáculos antitanque para exponer la maqueta terminada.
I added a Life magazine and a "mines" wood sign to break the general olive drab tone and created a simple base with a couple of anti tank obstacles to show the finished model.