viernes, 28 de noviembre de 2014

Vacuformes, más fácil de lo que parece / Vacuforms, easier than it seems



Desde hace tiempo, algunos amigos me han pedido que comparta algunos trucos para trabajar con vacuformes, sobre todo desde que la firma Miniart comercializa kits de edificios tan económicos compuestos por piezas vacuformadas.
For some time, some friends have been asking me to share some tricks to work with vacuforms, mostly since firms like Miniart have released so many building kits, very affordable with this technique.


Separar las piezas de la plancha de plástico vacuformado es fácil, usa un cutter afilado y pásalo de forma paralela a la plancha, no hagas mucha presión, es mejor pasarlo varias veces.
 Separating the pieces form the vacuformed plastic plate is easy, just pass a sharp cutter paralell to the plastic plate, don't press too much, it's better to pass it several times.


Los kits más recientes presentan pequeñas burbujas en su superficie, estas son un requisito de la técnica del vacuforme para poder representar piezas grandes sin distorsionar los detalles, se eliminan rápidamente con una lima de uñas blanda.
The most recent kits have little bubbles at the surface, they are required of the vacuform technique when large parts are reproduced in order not to distortion the details. the are easily eliminated with a soft nail file.


La parte trasera de la pieza se iguala sobre una lija de papel moviéndola en círculos para que coincida mejor con su parte complementaria.
The back side of the piece is sanded over a flat sandpaper moving in circles so it will coincide better with the complementary part.


Estas son las partes sobrantes de la plancha de plástico donde estaba moldeada la pieza, no las tiréis.
These are the rests of the plastic plate where the piece was moulded, don't throw them.


Cortadlas en pequeños trozos.
Cut them in little pieces.



Y usadlas apilándolas como soporte entre las dos caras de la pared. Así aportaréis alo de solidez a la pieza.
And use them piling them up to act as support between both halves of the wall. This way you will add some solidity to the piece.


Otra forma de asegurar la unión es fabricar unas pestañas con plástico que ayuden a coincidir los bordes de las piezas.
Another way of seccuring the union is to add plastic flaps to help the edges coincide.


Otra forma de ganar en solidez es rellenando la pieza con espuma o con escayola.
Another way to gain consistance in the part is to fill it with foam or plaster.


Las uniones de las paredes en la parte destruida no suele ser muy convincente por falta de detalle, una limitación de la técnica del vacuforme. Esto se soluciona muy fácilmente a la vez que tapamos cualquier hueco en la junta. para ello podemos usar un producto que aporte textura como el barro sintético de Vallejo o un poco de arena mezclada con cola blanca.
The union of both wall halves at the ruined part is not very convincent due to the lack of proper detail, this is a flaw of the vacuform technique but is easily solved at the same time that we can fill any hollow in the union. For this we can use a product with the proper texture like the Vallejo synthetic mud or some sand mixed with white glue.


La clave aquí es aplicar la pasta con la técnica del estarcido, es decir dando suaves golpes con el pincel de forma perpendicular a la superficie. De esta forma evitamos dejar trazos del pincel.
The key here is to apply the paste with the stencilling technique, this is to use the brush perpendicular to the surface and with gentle hits. This way we avoid the brush traces.


Una vez seca la pasta deja una superficie plastificada que podremos pintar fácilmente.
Once dry the paste has a plastified surface that can be easily painted.

La unión interior de ambas mitades del edificio se sella con esta misma pasta diluida en agua, en la foto se ve de un color marrón porque utilicé el mismo producto pero en ese color.
 The interior union of both building halves is sealed with this same product diluted with water. In the picture is seen in brown colour as I used a different tone of the same product.


La parte exterior de la misma junta recibió un tratamiento similar y luego un poco de putty para afilar la esquina.
The exterior part of the same joint received the same threatment and later a bit of putty to sharp the corner.

Para pintar el enladrillado usé una imprimación de un tono rojo oscuro.
To paint the bricks I used a dark red primer.


Luego apliqué un filtro con color arena tirándolo diluido al 50% con el aerógrafo para resaltar los volúmenes
 The I applied a filter with the airbrush, using sand colour paint diluted at 50% to enhance the volumes of the building.


Un salpicado con diversos filtros acrílicos"Wash" de tonos rojizos, amarillos y blanco, sirvieron para comenzar a obtener algo de variedad en el tono general.
A splattering with "Wash" acrylic filters of colour reddish, yellows and white was enough to get some variety of tones.

En esta foto se puede apreciar una parte del edificio con el salpicado de filtros y otra sin él.
In this picture you can see part of the building with the splattered filters and the other side without it.

Para pintar una puerta envejecida recurrí a la técnica del chipping/laca ya muy conocida por todos. primero pintamos la puerta del color y textura que queremos que asome por debajo del color que elijamos para decorarla. Luego aplicamos una capa de chipping medium o laca y dejamos secar unos minutos, en el caso del producto de Vallejo yo prefiero usarlo un poco rebajado para que fluya suavemente por el aerógrafo.
To paint an aged door I used the chipping/hairspray method, a well known technique. First we paint the door with the colour and texture that we want to show beneathe the colour we choose to paint the door. Then we apply a layer of chipping medium or hairspray and let dry for some minutes, in the case of the vallejo product I prefer to use it a bit diluted to make it run smoothly throught he airbrush.


A continuación una capa de color.
Then a layer of colour.

Y una vez seco rayamos la superficie con un pincel mojado en agua.
And once dry we scratch with a brush with a bit of water.


Este kit incluye unos conductos de ventilación compuestos, cada sección, por dos piezas vacuformadas, se pueden mejorar fácilmente con unas sujeciones hechas de cinta adhesiva y la parte final confeccionada en lámina de estaño la cual podemos estropear frotándolo con fuerza usando una lima de metal. de ese modo podemos simular el conducto averiado o reventado.
This kit includes some ventilation ducts  made of two vacuformed parts each section. These can be updetailed making the fasteners with masking tape and the end of them with solder tin plate, which can be damaged by scrubbing hard with a metal file. this way we can imitate a damaged or exploded duct.


Para pintar el estaño podemos usar las mismas pinturas que en cualquier maqueta, siempre y cuando apliquemos antes una imprimación.
To paint the solder tin plate we can do it as any plastic kit if we use a primer first.



Todo el trabajo de montaje y pintura de este edificio en ruinas no ha llevado más de 4 horas, mucho menos que cualquier maqueta.
All the work needed to finish this ruined building took no more than 4 hours, a lot less than a normal model.

Nuevas bases impresas 1/35 y 1/72 / New printed bases 1/35 and 1/72

Hola amigos

Ya tenéis disponibles en mi tienda las nuevas bases para vuestras maquetas. impresas en papel especial de 300gr y utilizando imágenes reales, resultan ideales para fotografiar vuestros modelos o para presentarlas a concursos y exposiciones, sobre todo si no os sobra el tiempo.

The new bases are available, printed in special 300gr paper and using real photographs, htey are specially adecuated to take pictures of your models or present them to shows and contests, mostly if you don't have too much time.







Disponibles en www.fcmodeltrend.com
Available at www.fcmodeltrend.com

jueves, 27 de noviembre de 2014

Master Model

La firma polaca Master Model continúa ampliando su catálogo de cañones torneados en metal con referencias en todas las escalas para aviones, barcos, tanques, etc.
Aquí podéis ver algunas de las últimas novedades a escala 1/35, piezas sencillas pero perfectamente diseñadas para sustituir las de la maqueta y aportarle así un mejor aspecto.

GM-35-004
2 cañones para ametralladora Browning 1919 con bocacha cónica.
 Escala 1/35



GM-35-005 
2 Cañones para ametralladora Browning 1919 con bocacha cilíndrica.
Escala 1/35



GM-35-005
4 cañones de 2cm L/65 para el montaje antiaéreo cuádruple alemán Flak 38
Escala 1/35


GM-35-007
Cañon de 2cm L/65 para el montaje antiaéreo alemán Flak 38
Escala 1/35



GM-35-008
Cañón de 2cm L/50 Kw.K. 38 para vehículos
Escala 1/35



Gracias a Master Model por las muestras

martes, 25 de noviembre de 2014

Próximamente, en www.fcmodeltrend.com set de calcas a escala 1/35 para el Schneider CA-1 en la guerra de Marruecos y en la guerra civil española. 9 decoraciones posibles. 
Soon available at www.fcmodeltrend.com , decals set 1/35 scale for the Schneider CA-1 in the Morocco war and the Spanish civil war. 9 possible decorations.



miércoles, 19 de noviembre de 2014

Textura con barro acrílico / Texture with acrilyc mud

Desde que recibí estos botes de "barro" sintético no paro de encontrarle utilidades. Desde crear capas de barro a escala en los vehículos, a sacar copias de piezas en moldes o aportarle textura a piezas lisas.
A veces aunque un producto tenga un nombre que pueda resultar algo restrictivo, resulta que tiene un montón de aplicaciones diferentes, en este caso, el barro de Vallejo ha resultado ser un artículo de lo más versátil.
 La eficacia a la hora de aportar una textura a las piezas se debe a su composición, se trata de una mezcla de resina, pigmento y microgranulos que una vez seca se puede lijar fácilmente controlando de esa forma el grado de rugosidad que queramos darle a nuestra pieza de plástico.
 Since I received this sinthetic mud I keep finding uses for it. From creating realistic mud for my models, to make copies of pieces with moulds and now adding some texture to plain plastic parts.
Sometimes, even when the product has a name that can seem a bit restrictive, it ends being a very versatile thing with lot of uses.ç
In this case the efficiency at givving texture is due to the composition of the product, a mix of resin, pigment and micro granules that once dry can be sanded very easily, controlling this way the roughness that we want to give to the plastic part.

Los asientos del Zil-131 de ICM no tienen ninguna textura y quedan un poco sosos.
The seats of the ICM Zil-131 have no texture at all, they look a bit plain.




El producto se aplica fácilmente con un pincel, usando la técnica del estarcido nos aseguramos de no dejar rastros de pinceladas
 The product can be applied with a brush using the stencilling technique in order not to leave any brush trace.


El producto puede diluirse en agua para poder aplicar capas más ligeras
It can be diluted with water if you want to apply more subtle layers.


Una vez seco se puede lijar muy fácilmente, recomiendo hacerlo con cuidado y con una lija de grano fino pues es fácil lijar más de lo deseado.
Once dry it can be sanded very easily, I advice to do it gently and with a soft grain sand paper.


Luego se puede pintar con cualquier tipo de pinturas que usemos para nuestras maquetas.
Then you can paint it with any paint you use for your models.


martes, 18 de noviembre de 2014

nuevos proyectos / new projects

Mientras trabajo en el diseño de nuevas referencias para la tienda FCModeltrend, nuevos descargables gratuitos para los amigos de este blog y preparo algunos nuevos tutoriales, también tengo en el taller dos nuevos proyectos, uno es un diorama sobre Jarkov que incluirá el fantástico tranvía de Miniart, y que me han pedido de una revista inglesa para la cual suelo escribir, el otro es un "cross-kit" con el reciente Zil-131 de ICM y un Zu-23-2 de Meng, una combinación utilizada en Afganistán, Chechenia, etc.

While I work in new kits for the store FCModeltrend, new free downloadables for this blog friends and prepare some new tutorials, I also have two proyects in my "cave", one is a Kharkov diorama that will include the amazing Miniart tramway, it will surely be included in a well known British model magazine, the other one is a cross-kit using the recent Zil-131 kit from ICm and the Meng's ZU-23-2, a combo used in Afghanistan, Chechenia, etc.